• Willem Ferdinand Mogge Muilman to August Wilhelm von Schlegel

  • Place of Dispatch: Dresden · Place of Destination: Jena · Date: 27.03.1799
Edition Status: Newly transcribed and labelled; double collated
    Metadata Concerning Header
  • Sender: Willem Ferdinand Mogge Muilman
  • Recipient: August Wilhelm von Schlegel
  • Place of Dispatch: Dresden
  • Place of Destination: Jena
  • Date: 27.03.1799
    Manuscript
  • Provider: Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek
  • OAI Id: DE-1a-34292
  • Classification Number: Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.15,Nr.93
  • Number of Pages: 3S. auf Doppelbl., hs. m. U. u. Adresse
  • Format: 22,6 x 18,5 cm
  • Überlieferung: Erheblicher Textverlust durch Wasserschaden.
  • Incipit: „[1] Monsieur et très cher ami.
    C’etoit avec bien du plaisir que j’ai reçu votre lettre surtout puisque vous me marquez [...]“
    Language
  • French
    Editors
  • Golyschkin, Ruth
  • Varwig, Olivia
[1] Monsieur et très cher ami.
C’etoit avec bien du plaisir que j’ai reçu votre lettre surtout puisque vous me marquez
[la] bonne santé de toute votre famille. Après avoir passer trois mois à Berlin tres agreablement nous sommes arrivés à Leipsic, ou nous avons étés 7 semaines, La difference entre ces deux villes est bien grande, et quoique dans la derniere il y a peu d’amusemens, je m’y suis pourtant [p]lus a[m]usé qu’à Berlin, vous [êtes sûre]ment surpris de ceci, [mais] j’aime beau[coup] plu[s] les petites societés comme à Leipzic, que ces grandes ennuiemens à Berlin; à cause des debordemens des rivieres, xxx xxx de postes a été [i]nterr[o]ptée et par là mes lettres venoient tres irregulier[ement] [à] la Hollande, et, ne sachant pas [si] mon Pere av[oi]t pris une autre arrangement pour vous faire parvenir la somme de 400 florins d’Hollande,[je] xxx ai pas pu calculer votre commission à Leipsic xtxxion xxxxixx à Dresde ou je suis depuis quelques jours, j’ai reçu [2] une lettre de mon Pere qui m’en donne la commission, ainsi mon cher ami je xxxxx vous demander ou vous vouliez xxx avoir cet argent, ici ou à Leipsic, si dans le dernier xxx endroit ayez la bonté alors de tirer sur Messieurs Frege et Comp: qui xx mais dans [c]e cas là [vo]us devez m’en avertir d’avance, car alors je [l]e communiquerai à ces Messieurs, mon adresse ici est chez Hb. Fred. Gregory. Nous restons sur[e]ment 3 à 4 semaines ici, pour attendre nos passeports qui doivent venir de la Russie, et apres les avoir reçu nous irons par Dantzic Koenigsberg Riga à Petersbourg pour y passer l’été, si nous les recevons pas, nous ne sommes pas encore decidés ou nous irions; en tout cas je ne crois pas encore que nous retournerons en Hollande. La situation de Dresde me plait infiniment, surtout je me propose de bien frequenter le pont, pour ces curiosités nous ne les avons pas vus encore à cause des jours de fête, mais nous avons étés dedommagés par la superbe musique dans l’eglise catholique. La société a ce qu’on m’a dit et à ce que je vois par l’exterieur des gens [3] doit être extrêmement genante mais dans une ville comme Dresde on en a pas besoin. Faites bien mes Complimens à Madame votre epouse et a votre fille. J’ai été chez Monsieur votre frere mais je ne l’ai pas trouvé chez lui, j’espere que je serai plus heureux une autre fois. Adieu mon cher ami, repondez moi bien vite et croyez que je serai toujours votre devoué ami
Mogge Muilman
Dresde ce 27 Mars 1799.
[4] Monsieur
Monsieur A. W. Schlegel
Professeur
à
Jena
[1] Monsieur et très cher ami.
C’etoit avec bien du plaisir que j’ai reçu votre lettre surtout puisque vous me marquez
[la] bonne santé de toute votre famille. Après avoir passer trois mois à Berlin tres agreablement nous sommes arrivés à Leipsic, ou nous avons étés 7 semaines, La difference entre ces deux villes est bien grande, et quoique dans la derniere il y a peu d’amusemens, je m’y suis pourtant [p]lus a[m]usé qu’à Berlin, vous [êtes sûre]ment surpris de ceci, [mais] j’aime beau[coup] plu[s] les petites societés comme à Leipzic, que ces grandes ennuiemens à Berlin; à cause des debordemens des rivieres, xxx xxx de postes a été [i]nterr[o]ptée et par là mes lettres venoient tres irregulier[ement] [à] la Hollande, et, ne sachant pas [si] mon Pere av[oi]t pris une autre arrangement pour vous faire parvenir la somme de 400 florins d’Hollande,[je] xxx ai pas pu calculer votre commission à Leipsic xtxxion xxxxixx à Dresde ou je suis depuis quelques jours, j’ai reçu [2] une lettre de mon Pere qui m’en donne la commission, ainsi mon cher ami je xxxxx vous demander ou vous vouliez xxx avoir cet argent, ici ou à Leipsic, si dans le dernier xxx endroit ayez la bonté alors de tirer sur Messieurs Frege et Comp: qui xx mais dans [c]e cas là [vo]us devez m’en avertir d’avance, car alors je [l]e communiquerai à ces Messieurs, mon adresse ici est chez Hb. Fred. Gregory. Nous restons sur[e]ment 3 à 4 semaines ici, pour attendre nos passeports qui doivent venir de la Russie, et apres les avoir reçu nous irons par Dantzic Koenigsberg Riga à Petersbourg pour y passer l’été, si nous les recevons pas, nous ne sommes pas encore decidés ou nous irions; en tout cas je ne crois pas encore que nous retournerons en Hollande. La situation de Dresde me plait infiniment, surtout je me propose de bien frequenter le pont, pour ces curiosités nous ne les avons pas vus encore à cause des jours de fête, mais nous avons étés dedommagés par la superbe musique dans l’eglise catholique. La société a ce qu’on m’a dit et à ce que je vois par l’exterieur des gens [3] doit être extrêmement genante mais dans une ville comme Dresde on en a pas besoin. Faites bien mes Complimens à Madame votre epouse et a votre fille. J’ai été chez Monsieur votre frere mais je ne l’ai pas trouvé chez lui, j’espere que je serai plus heureux une autre fois. Adieu mon cher ami, repondez moi bien vite et croyez que je serai toujours votre devoué ami
Mogge Muilman
Dresde ce 27 Mars 1799.
[4] Monsieur
Monsieur A. W. Schlegel
Professeur
à
Jena
×

Notizen

×