• Ximénès Doudan to August Wilhelm von Schlegel

  • Place of Dispatch: Unknown · Place of Destination: Unknown · Date: [nach 1825]
Edition Status: Newly transcribed and labelled; double collated
    Metadata Concerning Header
  • Sender: Ximénès Doudan
  • Recipient: August Wilhelm von Schlegel
  • Place of Dispatch: Unknown
  • Place of Destination: Unknown
  • Date: [nach 1825]
  • Notations: Datum (Jahr) erschlossen. − Schlegel und Doudan lernten sich frühestens 1825 kennen, als letzterer Privatlehrer von Louis Alphonse de Rocca wurde.
    Manuscript
  • Provider: Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek
  • OAI Id: DE-1a-33442
  • Classification Number: Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.6,Nr.25
  • Number of Pages: 1S., hs. m. U.
  • Format: 20,3 x 12,9 cm
  • Incipit: „[1] Me voilà grâce à vous, Monsieur, capable de disserter sur le mérite du savant Bayer, et sur la suite [...]“
    Language
  • French
    Editors
  • Falk, Clio
  • Golyschkin, Ruth
[1] Me voilà grâce à vous, Monsieur, capable de disserter sur le mérite du savant Bayer, et sur la suite des rois Bactriens; je ne sais qu’à vous le talent de faire des plus minutieux détails de la critique historique des points de vue pleins d’interêt qui réveillent toutes les grandes questions de l’histoire générale & de la philologie. Vous voilà comme Alexandre dont vous parlez si bien à la fin de votre article, poussant nos conquêtes dans l’Inde au profit de la civilisation.
Mille remerciements & milles respects.
XD.
[2] [leer]
[1] Me voilà grâce à vous, Monsieur, capable de disserter sur le mérite du savant Bayer, et sur la suite des rois Bactriens; je ne sais qu’à vous le talent de faire des plus minutieux détails de la critique historique des points de vue pleins d’interêt qui réveillent toutes les grandes questions de l’histoire générale & de la philologie. Vous voilà comme Alexandre dont vous parlez si bien à la fin de votre article, poussant nos conquêtes dans l’Inde au profit de la civilisation.
Mille remerciements & milles respects.
XD.
[2] [leer]
×