• François-Just-Marie Raynouard to August Wilhelm von Schlegel

  • Place of Dispatch: Paris · Place of Destination: Bonn · Date: 25.02.1836
Edition Status: Single collated printed full text without registry labelling not including a registry
    Metadata Concerning Header
  • Sender: François-Just-Marie Raynouard
  • Recipient: August Wilhelm von Schlegel
  • Place of Dispatch: Paris
  • Place of Destination: Bonn
  • Date: 25.02.1836
  • Notations: Empfangsort erschlossen.
    Printed Text
  • Bibliography: Richert, Gertrud: Die Anfänge der romanischen Philologie und die deutsche Romantik. Halle 1914, S. 48‒49.
  • Incipit: „[1] Paris, le 25 février 1836
    Monsieur
    Il y a quelques mois que j’eus l’honneur de confier à Mr le baron de Humboldt [...]“
    Manuscript
  • Provider: Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek
  • OAI Id: DE-611-35028
  • Classification Number: Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.18,Nr.13
  • Number of Pages: 1 S. auf Doppelbl., hs. m. U.
  • Format: 20,4 x 13,1 cm
    Language
  • French
[1] Paris, le 25 février 1836
Monsieur
Il y a quelques mois que j’eus l’honneur de confier à Mr le baron de Humboldt l’extrait d’un poème provençal, intitulé Flamenca, qu’il se chargea de vous faire parvenir.
Je vous adresse directement aujourd’hui le premier volume de mon Lexique roman. Veuillez agréer cet hommage que je vous dois à plusieurs titres! Capable d’apprécier les difficultés d’un tel travail, vous serez, plus que tout autre, disposé à l’indulgence.
Agréez la nouvelle assurance de ma haute considération!
Raynouard.
[2]
[3]
[4]
[1] Paris, le 25 février 1836
Monsieur
Il y a quelques mois que j’eus l’honneur de confier à Mr le baron de Humboldt l’extrait d’un poème provençal, intitulé Flamenca, qu’il se chargea de vous faire parvenir.
Je vous adresse directement aujourd’hui le premier volume de mon Lexique roman. Veuillez agréer cet hommage que je vous dois à plusieurs titres! Capable d’apprécier les difficultés d’un tel travail, vous serez, plus que tout autre, disposé à l’indulgence.
Agréez la nouvelle assurance de ma haute considération!
Raynouard.
[2]
[3]
[4]
×
×