<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="5124"><titleStmt><title>Albertine Ida Gustavine de Broglie an August Wilhelm von Schlegel</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://www.august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Clara</forename><surname>Stieglitz</surname></persName><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname></persName></edition></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-01-22</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert</ab></availability><date when="2022-01-26"/><idno type="url">https://www.august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/letters/view/5124</idno></publicationStmt><sourceDesc><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek</institution><idno type="signatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.4(1),Nr.5</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="oai">DE-611-38973</ab><ab type="alternativeOai">DE-611-2450507</ab><ab type="alternativeSignatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.4,S.23-26</ab><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">3 S. auf Doppelbl., hs. m. Adresse</ab><ab type="paper">22 x 16,8 cm</ab><ab type="note">Datum (Jahr) erschlossen. – Datierung durch Schlegels Reise nach Heidelberg. Louise, spätere de Cléron dʼHaussonville, wurde am 25. Mai 1818 geboren.</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://www.august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/letters/view/5124"><correspAction type="sent"><persName key="237" ref="http://d-nb.info/gnd/173169228">Albertine Ida Gustavine de Broglie</persName><placeName key="228" ref="http://d-nb.info/gnd/1027948-9">Coppet</placeName><date when="1818-05-17">17. Mai [1818]</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="574" ref="http://d-nb.info/gnd/4023996-2">Heidelberg</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-38973_Bd.4/AWvS_DE-611-38973_Bd.4_tif/jpegs/00000023.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-38973_Bd.4/AWvS_DE-611-38973_Bd.4_tif/jpegs/00000024.tif.original.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-38973_Bd.4/AWvS_DE-611-38973_Bd.4_tif/jpegs/00000025.tif.original.jpg"/><graphic n="4" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-38973_Bd.4/AWvS_DE-611-38973_Bd.4_tif/jpegs/00000026.tif.original.jpg"/></facsimile><text><body><div><p><hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="47538"/>[1]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47538"/><hi rend="family:Courier"> <placeName key="228">Coppet</placeName> 17 May.<lb/>Cher ami, vous voilà donc hors de <placeName key="171">Paris</placeName>, et en chemin pour votre patrie, et <persName key="8">votre frère</persName> qui veut nous chasser de votre coeur. Pas tout à fait jʼespère. Je suis bien aise que vous pensiez un peu sérieusement à lʼidée de </hi><persName key="2031"><hi rend="family:Courier">M</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">lle</hi><hi rend="family:Courier"> Randall</hi></persName><hi rend="family:Courier"> elle vaut mieux à mon sens que toutes les autres, elle réunit bien des avantages. Mais pour cela faire il faut que vous soigniez votre fortune, je ne puis assez vous recommander dans ma sagesse dʼêtre prudent comme le serpent. </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Ne pretez pas de lʼargent</hi><hi rend="family:Courier">, je crois que je vous trouverai ce précepte dans <name key="19728" type="work">lʼEcclesiaste</name>, et surtout méfiez vous des </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">cautions</hi><hi rend="family:Courier"> de toutes les choses qui ont lʼair de ne rien faire perdre, il vaut infiniment mieux donner, </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">au moins</hi><hi rend="family:Courier"> on sait ce quʼon fait. Par exemple vous avez bien fait de <milestone unit="start" n="47539"/>[2]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47539"/><hi rend="family:Courier"> de me donner <persName key="48">Tiek</persName> et <name key="5860" type="work">lʼedition de votre cours</name>, aussi les ais-je déjà pris. Nous nous extenuons <persName key="2309">Victor</persName> et moi à lire de lʼAllemand mais nos deux sciences réunies ne vont pas loin dans cette maudite grammaire. Je traduis aussi de mon coté <name key="3403" type="work">ces contes de Tiek</name>, et je voudrois que pour épargner ma paresse, vous me disiez sʼils sont tous jolis à traduire. Jʼai déjà traduit lʼannée passée </hi><name key="4509" type="work"><hi rend="family:Courier;underline:1">Egbert</hi></name><hi rend="family:Courier"> à present je traduis </hi><name key="19744" type="work"><hi rend="family:Courier">le </hi><hi rend="family:Courier" rendition="#PRSDoppeltUnterstrichen">filtre</hi></name><hi rend="family:Courier"> il reste encore </hi><name key="734" type="work"><hi rend="family:Courier;underline:1">Eckart</hi></name><hi rend="family:Courier">, </hi><name key="4668" type="work"><hi rend="family:Courier;underline:1">Runenberg</hi></name><hi rend="family:Courier"> </hi><name key="19742" type="work"><hi rend="family:Courier;underline:1">les Elfes</hi></name><hi rend="family:Courier"> </hi><name key="19743" type="work"><hi rend="family:Courier;underline:1">le Bocal</hi></name><hi rend="family:Courier"> </hi><name key="4511" type="work"><hi rend="family:Courier;underline:1">Magdelen</hi></name><hi rend="family:Courier"> croyez vous que ceux la fissent bien en François; </hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1">et a</hi><hi rend="family:Courier"> Je crois en tout cas quʼon ne pourroit guères traduire les </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Introductions</hi><hi rend="family:Courier"> ditez moi ce que vous en pensez mais gardez moi le secret sur ma belle entreprise. Lʼidée de votre voyage ici me séduit beaucoup, votre chambre vous tend les bras, vous trouverez que <placeName key="228">Coppet</placeName> est devenu bien désert nous ne sommes que trois à présent et personne ne <milestone unit="start" n="47540"/>[3]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47540"/><hi rend="family:Courier"> vient troubler notre solitude. Je vis comme je peux pas bien gaiment. Mais ou vit-on gaïment? Pas dans le beau monde non plus. Adieu cher ami jʼai trop peu dʼévenements dans ma vie pour écrire de longues lettres car les sentiments vrais et profonds comme je les ressens pour vous sʼexpriment en peu de mots et ces mots vous les savez dʼavance jʼespère. Je suppose que vous devinerez bien que je ne suis pas encore <persName key="2377">accouchée</persName>, je me porte toujours de même et <persName key="2376">Pauline</persName> est belle et ronde plus que jamais. Victor v</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">s</hi><hi rend="family:Courier"> dit mille choses. –<lb/><milestone unit="start" n="47541"/>[4]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="47541"/><hi rend="family:Courier"> Monsieur<lb/>le Chevalier A. W. d. Schlegel.<lb/>chez </hi><orgName key="6247"><hi rend="family:Courier">Mess</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">rs</hi><hi rend="family:Courier"> Mohr, et Winter, libraires</hi></orgName><hi rend="family:Courier"><lb/>G</hi><hi rend="family:Courier;offset:4">d.</hi><hi rend="family:Courier"> </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">Duché de Bade</hi><hi rend="family:Courier"> à <placeName key="574">Heidelberg</placeName>.</hi></p></div></body></text></TEI>
