<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><teiHeader><fileDesc n="5493"><titleStmt><title>Abel Rémusat, Société Asiatique an August Wilhelm von Schlegel</title><editor><persName role="Herausgeber"><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Herausgeberin"><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName><persName role="Technische Koordination"><forename>Radoslav</forename><surname>Petkov</surname><affiliation>Universität Trier</affiliation></persName><persName role="Bearbeiterin"><forename>Olivia</forename><surname>Varwig</surname><affiliation>Philipps-Universität Marburg</affiliation></persName></editor><respStmt><orgName ref="https://www.uni-marburg.de">Philipps-Universität Marburg</orgName><orgName ref="https://www.slub-dresden.de">Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden</orgName><orgName ref="http://kompetenzzentrum.uni-trier.de">Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier / Trier Center for Digital Humanities</orgName><resp ref="https://www.august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/contact">Mitwirkende</resp></respStmt></titleStmt><editionStmt><edition><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Laura</forename><surname>Dänekas</surname></persName><persName role="Bearbeiter/in"><forename>Ruth</forename><surname>Golyschkin</surname></persName></edition></editionStmt><publicationStmt><publisher><persName><forename>Jochen</forename><surname>Strobel</surname></persName><persName><forename>Claudia</forename><surname>Bamberg</surname></persName></publisher><availability><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/de/">Namensnennung - Nicht-kommerziell - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland (CC BY-NC-SA 3.0 DE)</licence><ab type="version">version-01-22</ab><ab type="edition">Digitale Edition der Korrespondenz August Wilhelm Schlegels</ab><ab type="state">Neu transkribiert und ausgezeichnet; zweimal kollationiert</ab></availability><date when="2022-01-26"/><idno type="url">https://www.august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/letters/view/5493</idno></publicationStmt><sourceDesc><msDesc n="carrier2"><msIdentifier><institution>Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek</institution><idno type="signatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.18,Nr.95</idno></msIdentifier><physDesc><objectDesc><ab type="oai">DE-611-35028</ab><ab type="alternativeOai">DE-611-2014572</ab><ab type="alternativeSignatur">Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.18,S.341-344</ab><ab type="type">Manuscript</ab><ab type="subtype">Original</ab><ab type="pages">4 S. auf Doppelbl., hs. m. U.</ab><ab type="paper">25,5 x 20 cm</ab></objectDesc></physDesc></msDesc></sourceDesc></fileDesc><profileDesc><correspDesc ref="https://www.august-wilhelm-schlegel.de/briefedigital/letters/view/5493"><correspAction type="sent"><persName key="3543" ref="http://d-nb.info/gnd/100318371">Abel Rémusat</persName><persName ref="http://d-nb.info/gnd/1017313-4">Société Asiatique</persName><placeName key="171" ref="http://d-nb.info/gnd/4044660-8">Paris</placeName><date when="1826-05-15">1826-05-15</date></correspAction><correspAction type="received"><persName key="766" ref="http://d-nb.info/gnd/118607960">August Wilhelm von Schlegel</persName><placeName key="887" ref="http://d-nb.info/gnd/1001909-1">Bonn</placeName></correspAction></correspDesc></profileDesc></teiHeader><facsimile><graphic n="1" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-35028_Bd.18/AWvS_DE-611-35028_Bd.18_tif/jpegs/00000341.tif.original.jpg"/><graphic n="2" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-35028_Bd.18/AWvS_DE-611-35028_Bd.18_tif/jpegs/00000342.tif.original.jpg"/><graphic n="3" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-35028_Bd.18/AWvS_DE-611-35028_Bd.18_tif/jpegs/00000343.tif.original.jpg"/><graphic n="4" decls="carrier2" url="https://digital.slub-dresden.de/data/kitodo/AWvS_DE-611-35028_Bd.18/AWvS_DE-611-35028_Bd.18_tif/jpegs/00000344.tif.original.jpg"/></facsimile><text><body><div><p><hi rend="family:Courier"><milestone unit="start" n="52471"/>[1]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="52471"/><hi rend="family:Courier"> <orgName key="5435">Société Asiatique</orgName>.<lb/></hi><placeName key="171"><hi rend="family:Courier">Paris</hi></placeName><hi rend="family:Courier"> le 15 mai 1826.<lb/>Le Secrétaire de la Société, Membre de l’</hi><orgName key="9515"><hi rend="family:Courier">Institut Royal de France</hi></orgName><hi rend="family:Courier">, à Monsieur le Professeur A. G. de Schlegel, à </hi><placeName key="887"><hi rend="family:Courier">Bonn</hi></placeName><hi rend="family:Courier">.<lb/>Monsieur,<lb/>J’ai reçu, avec la lettre que Vous m’avez fait l’honneur de m’écrire, le morceau en réponse aux articles de <persName key="3590">M. Langlois</persName> et dont Vous réclamez l’insertion au <name key="3520" type="periodical">Journal Asiatique</name>. Cette insertion n’est qu’une foible et tardive justice à Vous rendre: j’ai partagé les sentimens que Vous dites que <persName key="2385">M. Colebrooke</persName> a eprouvés en lisant la critique agressive dont Vous avez été l’objet. Je suis en général d’opinion que les discussions littéraires ne sauroient jamais être poursuivies avec trop de liberté: c’est assez Vous dire combien j’ai eu personellement de disposition à accueillir tout ce qu’il Vous plaira d’opposer aux diatribes dont Vous avez été l’objet, et je trouve d’ailleurs que Vous devez seul juger du degré où il </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">Vous</hi><hi rend="family:Courier"> convient de porter la </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">vengeance</hi><hi rend="family:Courier">, et de la voie pour laquelle il faut lui <milestone unit="start" n="52472"/>[2]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="52472"/><hi rend="family:Courier"> assurer la publicité. J’ai été confirmé, plutôt qu’ebranlé dans toutes ces idées en lisant attentivement Votre réponse, et aux motifs que j’avois d’avance pour en souhaiter l’insertion, il s’en est joint de nouveaux tirés de ce qu’il m’a paru y avoir de juste, de fondé et d’incontestable dans toutes Vos allégations. J’aurois donc immédiatement rempli Vos intentions en partant sans aucun délai Votre Article à la Commission chargée d’examiner et constituée maitresse de rejetter ou d’admettre tout ce qui doit faire partie du <name key="3520" type="periodical">Journal</name>, si je n’avois trouvé en deux ou trois endroits des passages qui, lorsque certaines persones en auroient connoissance soit avant, soit après la publication, ne manqueroient pas d’exciter la plus vive rumeur au sein de notre conseil. De Vos adversaires un seul a mérité de compter pour quelque chose. et celui-là a des amis qui, non seulement compatissent à ses faiblesses, mais encore se laissent volontiers entrainer à ses préventions. Comme il ne leur faudra qu’un prétexte, ils le trouveront dans ce que Vous dites des intentions qui ont pu diriger Vos detracteurs. Ces intentions persone ici n’en conteste sa réalité. Mais les actes qui les constatent demeurent secrets et Vous n’en avez pas, comme nous disons ici, </hi><hi rend="family:Courier;underline:1">la preuve légale</hi><hi rend="family:Courier">. Il me paroit donc que Votre défense gagneroit en solidité, en justesse, en véritable énergie, en en retranchant ce qui peut n’être pas sans réplique. Alors aucun de nous ne craindroit d’en demander l’impression, d’en donner, s’il le falloit, connoissance <milestone unit="start" n="52473"/>[3]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="52473"/><hi rend="family:Courier"> préalable au Conseil, de signifier le jugement que nous en portons à <persName key="900">M. Chézy</persName> lui-même qui, par parenthèse, est du nombre des Commissaires. Les gens que Vous frappez se sont, depuis deux ans, conduits avec moi d’une manière qui ne Vous fera pas soupçοnner que je sois guidé en parlant d’eux par aucun sentiment de partialité. Je ne leur dois et ni leur porte que le genre de ménagement qu’il est de bon gout d’avoir pour des confrères, pour des persones que l’on rencontre chaque jour et en tous lieux. Je n’ai aucun motif de leur epargner le déplaisir d’une réfutation ou les désagrémens d’une discussion publique. Ce que je voudrois, ce n’est pas dans leur intérêt, mais bien plutôt dans celui de leur illustre adversaire, que l’on leur opposât que des argumens littéraires et des preuves sans réplique. Il faudroit un très petit nombre de retranchemens </hi><hi rend="family:Courier;overstrike:1">et</hi><hi rend="family:Courier"> de bien légères modifications pour assurer cet avantage à Votre morceau, et si Vous partagiez mon opinion à cet egard, je pourrois, à Votre choix, ou adoucir d’après Vos ordres les endroits que je Vous indique, ou Vous renvoyer l’article pour que Vous l’adoucissiez Vous-même. Il est bien entendu, dans l’un et dans l’autre cas qu’on ne Vous demande le Sacrifice d’aucune des raisons, quelque vivement qu’elles puissent être exprimées, qui sont pour quelque chose dans la cause, mais seulement de certaines epigrammes très justes mais trop poignantes pour entrer dans le <name key="3520" type="periodical">Journal</name> de la <orgName key="5435">Société</orgName> que dirigent ceux qu’elles atteignent. Avant de prendre un parti officiel, j’ai voulu, Monsieur, Vous <milestone unit="start" n="52474"/>[4]</hi><note type="Notiz_zur_Transkription"><title>Paginierung des Editors</title></note><milestone unit="end" n="52474"/><hi rend="family:Courier"> soumettre confidentiellement ces observations. A Votre réponse je m’empresserai de </hi><hi rend="family:Courier;offset:4">me</hi><hi rend="family:Courier"> conformer à ce que Vous aurez règlé, quelque parti que Vous adoptiez, et si Vous le jugez à propos, je me présenterai devant la Commission du Journal pour subir l’epreuve de son jugement.<lb/>Veuillez agréer la nouvelle assurance des sentimens d’admiration et de la considération la plus distinguée avec lesquels je suis,<lb/>Monsieur,<lb/>Votre très humble &amp; très obéissant serviteur,<lb/>JP. Abel-Rémusat<lb/>P.S. Vous recevez le rapport sous bande,<lb/>immédiatement après qu’il sera terminé d’imprimer.<lb/>Votre nom y occupe tant de place qu’il est juste que<lb/>Vous soyez des premiers à le lire.</hi></p></div></body></text></TEI>
