• Antoine Jean Letronne to August Wilhelm von Schlegel

  • Place of Dispatch: Paris · Place of Destination: Paris · Date: 10. [Dezember 1831]
Edition Status: Newly transcribed and labelled; double collated
    Metadata Concerning Header
  • Sender: Antoine Jean Letronne
  • Recipient: August Wilhelm von Schlegel
  • Place of Dispatch: Paris
  • Place of Destination: Paris
  • Date: 10. [Dezember 1831]
  • Notations: Absende- und Empfangsort sowie Datum (Monat und Jahr) erschlossen. − Champollions lehrte (wie Letronne) ab 1831 in Paris am Collège de France und starb am 4. März 1832. Schlegel selbst hielt sich von September 1831 bis Februar 1832 in Paris auf, in diesem Zeitraum fiel der 10. des Monats nur im September und Dezember auf einen Samstag. Wie Schlegel im Brief an Böckh vom 19. September 1837 berichtet, hatte er Champollion noch kurz vor dessen Tod vormittags besucht, was eine Datierung auf den Dezember plausibel macht.
    Manuscript
  • Provider: Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek
  • OAI Id: 478137443
  • Classification Number: Mscr.Dresd.e.90,LIX,B,Nr.3
  • Number of Pages: 1 S.
  • Incipit: „[1] Monsieur,
    J’ai vu hier Mr Champollion et lui ai fait part de votre désir de voir des dessins qu’il a [...]“
    Language
  • French
    Editors
  • Dänekas, Laura
  • Golyschkin, Ruth
[1] Monsieur,
J’ai vu hier
Mr Champollion et lui ai fait part de votre désir de voir des dessins qu’il a rapportés: Il sera infiniment honoré de votre visite; et je suis convenu avec lui que nous irions demain matin, vers 11 heures, à moins que ce jour et cette heure ne vous conviennent pas. Veuillez me dire vos intentions à ce sujet, et si vous voulez me venir prendre, ou si vous aimez mieux que j’aille vous chercher.
Agréez, Monsieur, l’assurance de mes sentimens les plus distingués
Letronne
Ce Samedi., 10.
[2] [leer]
[1] Monsieur,
J’ai vu hier
Mr Champollion et lui ai fait part de votre désir de voir des dessins qu’il a rapportés: Il sera infiniment honoré de votre visite; et je suis convenu avec lui que nous irions demain matin, vers 11 heures, à moins que ce jour et cette heure ne vous conviennent pas. Veuillez me dire vos intentions à ce sujet, et si vous voulez me venir prendre, ou si vous aimez mieux que j’aille vous chercher.
Agréez, Monsieur, l’assurance de mes sentimens les plus distingués
Letronne
Ce Samedi., 10.
[2] [leer]
×