• Frances Randall to August Wilhelm von Schlegel

  • Place of Dispatch: Coppet · Place of Destination: Frankfurt am Main · Date: 18. Mai [1818]
Edition Status: Newly transcribed and labelled; double collated
    Metadata Concerning Header
  • Sender: Frances Randall
  • Recipient: August Wilhelm von Schlegel
  • Place of Dispatch: Coppet
  • Place of Destination: Frankfurt am Main
  • Date: 18. Mai [1818]
  • Notations: Empfangsort und Datum (Jahr) erschlossen.
    Manuscript
  • Provider: Dresden, Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek
  • OAI Id: DE-611-35028
  • Classification Number: Mscr.Dresd.e.90,XIX,Bd.18,Nr.2
  • Number of Pages: 4 S. auf Doppelbl., hs.
  • Format: 18,6 x 11,9 cm
  • Incipit: „[1] Coppet Lundi Soir 18. May-
    Voici cher ami un billet bien superflu pour Mll Emma Streckeisen si j’ai une volonté [...]“
    Language
  • French
    Editors
  • Dänekas, Laura
  • Falk, Clio
[1] Coppet Lundi Soir 18. May-
Voici cher ami un billet bien superflu pour
Mll Emma Streckeisen si j’ai une volonté là dedans elle doit etre forte puisqu’elle est fondée sur le desir bien sincère que votre vie soit du moins comfortably arrangée. et plus j’y pense & plus je me persuade que cette chance est bonne. il me semble qu’elle est preferable à Mad H. puisque vous avez le bizarre gout d’aimer les enfans il vaut mieux epouser une femme de 25 ans. C’est Mad. Faesch fille de M Passavant de Basle qui dont je vous ai parlé dans ma dernière lettre et ses doutes me paroissoient plutot sur votre choix que sur le oui de Mlle S. enfin venez a C. passez par B & jugez la vous même. Je n’ai rien dit en parlant avec Mad F qui put vous compromettre & votre visite à Basle est la chose du monde la plus simple motivée comme je l’ai fait sur votre campagne avec Mr Cesar.
[2] Je vous remercie beaucoup d’un exemplaire de votre cours dont Alb. m’a fait preuve ce matin en votre nom- il faut pourtant que Je denonce un vol qui a eté fait par M de Broglie qui assistoit à l’ouverture du ballot- il s’est emparé d’un exemplaire de votre recension de l’ouvrage de Niebuhr. il veut la traduire et la faire inserer dans les archives litteraires &c de M Guizet Cachet a regardè avec effroi ce vol. il a eté si consterné deja quand Alb lui a dit d’ouvrir votre bibliotheque pour qu’elle en prit un livre que ce ne fut qu’après avoir lu deux fois l’ordre que vous avez remis à Alb. pour cela qu’il a pu se resoudre à produire la clef et encore s’y est il tenu pendant tout le temps que nous avons cherché Phantasus. Pauline est sevrèe elle embellit etonnamment. elle montre un gout prononcé pour la Danse. Albertine est très bien Mad Rilliet Huber viendra ici après demain pour s’etablir pendant le temps de ses couches qui s’approche Je vous donnerai de ses nouvelles [3] par le premier courier apres son accouchement. M & Mad Favre demandent beaucoup de vos nouvelles. Mad Necker est plus sourde encore que l’annèe dernière & de plus elle souffre de maux d’yeux cruels qui l’empechent de s’occuper quel horrible sort! elle s’est fait une sorte de patito bien innocent du Proff Boissier qui va tous les jours causer une heure de temps avec elle.-
Concevez vous que
Charles Rocca nait pas encore voulu mener Alfonse à Coppet.- ce pauvre enfant fendroit le coeur de sa mere si elle le voyoit ainsi devouè à la mediocrité. Il hesite en parlant comme l’année dernière. il paroit avoir un esprit observateur Il questionne beaucoup mais comme il passe sa vie avec les servantes de M Guerlach vous pouvez [4] bien vous faire une idée des chances qu’il y a à ce qu’il devient tout à fait borné. Alb. vous a t elle dit que dans une consultation que nous avons demandè avec Jurine & Butini ce dernier ne pouvant voir la salubrité de la campagne a dit qu’il ne falloit pas choisir Coppet parce que l’air y etoit humide & mal sain!! il paroit que les rues basses sont preferables. ou sil faut la campagne absolument l’air ne sera bon que chez la grand’mere de Charles Rocca la mere de Mad Butini. Nous attendons l’arrivèe d’Auguste pour mettre ordre a de si etranges procedés. une fois les affaires d’argent terminées Aug aura le droit & suivant moi le devoir d’appeller une assemblée de famille pour decider de quel droit M C R s’empare de la personne aussi bien que de la fortune de son neveu.-
Albertine vous a ecrit par le dernier courier me dit elle ainsi Je n’ai qu à vous repeter l’expression de son inalterable amitié veuillez aussi croire à la mienne.
[1] Coppet Lundi Soir 18. May-
Voici cher ami un billet bien superflu pour
Mll Emma Streckeisen si j’ai une volonté là dedans elle doit etre forte puisqu’elle est fondée sur le desir bien sincère que votre vie soit du moins comfortably arrangée. et plus j’y pense & plus je me persuade que cette chance est bonne. il me semble qu’elle est preferable à Mad H. puisque vous avez le bizarre gout d’aimer les enfans il vaut mieux epouser une femme de 25 ans. C’est Mad. Faesch fille de M Passavant de Basle qui dont je vous ai parlé dans ma dernière lettre et ses doutes me paroissoient plutot sur votre choix que sur le oui de Mlle S. enfin venez a C. passez par B & jugez la vous même. Je n’ai rien dit en parlant avec Mad F qui put vous compromettre & votre visite à Basle est la chose du monde la plus simple motivée comme je l’ai fait sur votre campagne avec Mr Cesar.
[2] Je vous remercie beaucoup d’un exemplaire de votre cours dont Alb. m’a fait preuve ce matin en votre nom- il faut pourtant que Je denonce un vol qui a eté fait par M de Broglie qui assistoit à l’ouverture du ballot- il s’est emparé d’un exemplaire de votre recension de l’ouvrage de Niebuhr. il veut la traduire et la faire inserer dans les archives litteraires &c de M Guizet Cachet a regardè avec effroi ce vol. il a eté si consterné deja quand Alb lui a dit d’ouvrir votre bibliotheque pour qu’elle en prit un livre que ce ne fut qu’après avoir lu deux fois l’ordre que vous avez remis à Alb. pour cela qu’il a pu se resoudre à produire la clef et encore s’y est il tenu pendant tout le temps que nous avons cherché Phantasus. Pauline est sevrèe elle embellit etonnamment. elle montre un gout prononcé pour la Danse. Albertine est très bien Mad Rilliet Huber viendra ici après demain pour s’etablir pendant le temps de ses couches qui s’approche Je vous donnerai de ses nouvelles [3] par le premier courier apres son accouchement. M & Mad Favre demandent beaucoup de vos nouvelles. Mad Necker est plus sourde encore que l’annèe dernière & de plus elle souffre de maux d’yeux cruels qui l’empechent de s’occuper quel horrible sort! elle s’est fait une sorte de patito bien innocent du Proff Boissier qui va tous les jours causer une heure de temps avec elle.-
Concevez vous que
Charles Rocca nait pas encore voulu mener Alfonse à Coppet.- ce pauvre enfant fendroit le coeur de sa mere si elle le voyoit ainsi devouè à la mediocrité. Il hesite en parlant comme l’année dernière. il paroit avoir un esprit observateur Il questionne beaucoup mais comme il passe sa vie avec les servantes de M Guerlach vous pouvez [4] bien vous faire une idée des chances qu’il y a à ce qu’il devient tout à fait borné. Alb. vous a t elle dit que dans une consultation que nous avons demandè avec Jurine & Butini ce dernier ne pouvant voir la salubrité de la campagne a dit qu’il ne falloit pas choisir Coppet parce que l’air y etoit humide & mal sain!! il paroit que les rues basses sont preferables. ou sil faut la campagne absolument l’air ne sera bon que chez la grand’mere de Charles Rocca la mere de Mad Butini. Nous attendons l’arrivèe d’Auguste pour mettre ordre a de si etranges procedés. une fois les affaires d’argent terminées Aug aura le droit & suivant moi le devoir d’appeller une assemblée de famille pour decider de quel droit M C R s’empare de la personne aussi bien que de la fortune de son neveu.-
Albertine vous a ecrit par le dernier courier me dit elle ainsi Je n’ai qu à vous repeter l’expression de son inalterable amitié veuillez aussi croire à la mienne.
×